Свежие новости
Актуальное за неделю
15 дек 18:30Новости Липецка
Линдсей Филлипс: «В России оказывается нет арахисового масла и кленового сиропа»
Филлипс будет выступать в «Стиноле» под номером 15. Контракт с ней липецкий клуб заключил до мая-месяца, когда закончится чемпионат. Дебют первой американки в российском чемпионате состоится уже в это воскресение в первой игре «Стинола» на своей площадке в зале ЛГТУ с хабаровским «Самородком» (матч начнется в 18.00).
- Линдсей, несколько слов о себе.
- Мне 26 лет, я родом из Калифорнии. Родилась и выросла в Хингтон-бич, это один из крупнейших городов штата. У нас есть университет, за команду которого я несколько лет выступала в студенческом чемпионате США. В Америке нет волейбольной профессиональной лиги, в волейбол играют студенты. Затем я уехала в Пуэрто-Рико. Весь прошлый сезон играла в клубе из столицы этого государства города Гайана.
- Каким ветром через океан вас занесло в Россию?
- Все мои дела ведут агенты. Они предложили выбор - остаться дальше играть в Пуэрто-Рико или уехать в Турцию, Израиль или Россию. Агенты предупредили - российский чемпионат является самым сильным в мире. Это и определило мой выбор. Хочу попробовать себя там, где выступают сильнейшие игроки на планете. В России меня звали только в клуб «Стинол».
- Как отнеслись ваши родственники и родители к переезду в далекую и еще не так давно враждебную к США страну?
- Меня никто не отговаривал. Родные уважают мой выбор.
- Какой совет вам дали на прощание?
- Никакого. Только предупредили, что в России очень холодно. Однако у вас довольно теплая погода. В Калифорнии сейчас примерно 17 градусов тепла, у вас чуть прохладнее. Что, это и есть ваша знаменитая зима?
- Сейчас погода удивительно теплая. В прошлую зиму морозы доходили до минус сорока…
- Бр-р. Минус сорок? Разве такое бывает? Когда я в конце ноября приезжала в Москву на переговоры с руководителями «Стинола», то впервые в жизни увидела снег. Он такой классный! Сейчас у вас зима почему-то без снега. Так и напишите: «В России мне не хватает снега!».
- С какими еще сложностями вы столкнулись, приехав в Россию?
- О, no problem! Клуб снял мне однокомнатную квартиру, выделил переводчика - девушку Юлю. Она помогает мне во всем. Мы недавно с ней ходили покупать мне сотовый телефон. Мой американский «мобильник» не поддерживает русские СИМ-карты, пришлось покупать новый.
Мне немножко непонятно лишь как у вас работают газовые плиты. Я повернула ручку, а из конфорки началось шипение и пошел едкий газ. В США, если включаешь плиту, сразу загорается огонь. Потом Юля объяснила мне, что у вас огонь нужно зажигать спичкой, а потом резко отдернуть руку, чтобы не общечся. О как! Я попросила Юлю, чтобы она пришла ко мне домой и показала, как это делается.
Забавный случай произошел со мной в магазине. Обычно в супермаркетах у меня нет никаких проблем - я набираю продукты в корзину, потом расплачиваюсь и кассе и ухожу. Но однажды мне захотелось купить арахисового масла. В Америке этот продукт обожают. А здесь, обшарив все полки, я его не нашла. Пришлось обращаться за помощью к продавцам, но ни один из них не говорил по-английски. Я объясняла что мне нужно и мимикой и жестами, но меня не понимали! Продавщицы приносили мне то сахар, то горох, то мыло! В общем, осталась я без масла. Потом Юля сказала, что арахисовое масло вообще сложно найти в Липецке. И что у вас не продают кленовый сироп. Что ж, очень жаль.
Но я хочу особо подчеркнуть, что вовсе не воспринимаю эти недоразумения, как серьезную проблему. Напротив, я отношусь к ним с юмором. Я приехала в новую страну, со своими обычаями и традициями. В целом мне очень понравилось в России. Особенно нравятся люди - такие добрые и открытые. Те же продавщицы в магазине искренне старались мне помочь. Можете так и написать - я уже полюбила Россию.
- Как вас приняли в команде?
- Замечательно! Чувствую доброжелательное отношение ко мне со стороны девчонок. Правда пока я еще не всех выучила по именам. Нам мешает общаться языковой барьер. Я пока знаю по-русски только «спасибо» и «до свидания». Но некоторые девчонки в команде владеют английским. Так что не чувствую себя одинокой. Да и Юля почти всегда рядом.
- Что вы знали о России до приезда сюда?
- Что у вас часто идет снег, которого я не вижу, и что вашего президента зовут … этот, как его… Путин.
- Говорят, американцы мало интересуются чужими странами, их историей. Вот вы, например, знаете когда была Вторая мировая война?
- O, my Got, - смеется и закатывает глаза кверху, - сразу и не вспомню… (После долгой паузы) Кажется в 1942, так?
- А война США за независимость?
- 1775-1783 (ответ выдается с точностью автомата). Это знает каждый американец. Кстати, мой папа родился в День независимости - 4 июля.
- В анкете сказано, что вы не замужем. Может, найдете жениха в России?
- No, no. Мое сердце занято. В Америке меня ждет boy-friend. Его зовут… нет дайте я лучше напишу (выхватывает у корреспондента блокнот), чтобы вы точно указали его имя. Я ведь обязательно позвоню ему и расскажу об интервью на сайте. По-русски он не понимает, но пусть увидит свое имя, о key? (С этими словами выводит в блокноте - Сhiqito Quintanilla). По нациалальности мой жених испанец.
- Расскажите о своей семье.
- Мои мама и папа сейчас пенсионеры. Отец раньше работал начальником пожарной части. Мать в основном сидела с детьми. У меня есть две сестры и брат.
- Кто-нибудь в семье еще занимается волейболом?
- Нет. Брат увлекается серфингом. В школе моя младшая сестра немного играла в волейбол. Кстати, она выше меня ростом (рост у Линдсей не очень «волейбольный» - 184 см, прим. авт.). Но потом сестра оставила спорт.
- Как вы попали в волейбол?
- У моей мамы был друг, который открыт волейбольную школу в нашем городе. Я была очень рослой девочкой, и он пригласил меня. Мне было 13 лет.
- Что дает вам волейбол в жизни?
- Мы сейчас разговариваем с вами - и это благодаря волейболу. Из-за волейбола я оказалась в России. Вообще я хочу, как можно больше узнать о вашей стране, и о других странах. Хочу много путешествовать. В этом волейбол - отличный помощник.
Редакция сайта выражает благодарность переводчице ВК «Стинол» Юлии Ткаченко за помощь в подготовке материала.
На фото - в команде «Стинол» Линдсей Филлипс крайняя справа в нижнем ряду.
- Линдсей, несколько слов о себе.
- Мне 26 лет, я родом из Калифорнии. Родилась и выросла в Хингтон-бич, это один из крупнейших городов штата. У нас есть университет, за команду которого я несколько лет выступала в студенческом чемпионате США. В Америке нет волейбольной профессиональной лиги, в волейбол играют студенты. Затем я уехала в Пуэрто-Рико. Весь прошлый сезон играла в клубе из столицы этого государства города Гайана.
- Каким ветром через океан вас занесло в Россию?
- Все мои дела ведут агенты. Они предложили выбор - остаться дальше играть в Пуэрто-Рико или уехать в Турцию, Израиль или Россию. Агенты предупредили - российский чемпионат является самым сильным в мире. Это и определило мой выбор. Хочу попробовать себя там, где выступают сильнейшие игроки на планете. В России меня звали только в клуб «Стинол».
- Как отнеслись ваши родственники и родители к переезду в далекую и еще не так давно враждебную к США страну?
- Меня никто не отговаривал. Родные уважают мой выбор.
- Какой совет вам дали на прощание?
- Никакого. Только предупредили, что в России очень холодно. Однако у вас довольно теплая погода. В Калифорнии сейчас примерно 17 градусов тепла, у вас чуть прохладнее. Что, это и есть ваша знаменитая зима?
- Сейчас погода удивительно теплая. В прошлую зиму морозы доходили до минус сорока…
- Бр-р. Минус сорок? Разве такое бывает? Когда я в конце ноября приезжала в Москву на переговоры с руководителями «Стинола», то впервые в жизни увидела снег. Он такой классный! Сейчас у вас зима почему-то без снега. Так и напишите: «В России мне не хватает снега!».
- С какими еще сложностями вы столкнулись, приехав в Россию?
- О, no problem! Клуб снял мне однокомнатную квартиру, выделил переводчика - девушку Юлю. Она помогает мне во всем. Мы недавно с ней ходили покупать мне сотовый телефон. Мой американский «мобильник» не поддерживает русские СИМ-карты, пришлось покупать новый.
Мне немножко непонятно лишь как у вас работают газовые плиты. Я повернула ручку, а из конфорки началось шипение и пошел едкий газ. В США, если включаешь плиту, сразу загорается огонь. Потом Юля объяснила мне, что у вас огонь нужно зажигать спичкой, а потом резко отдернуть руку, чтобы не общечся. О как! Я попросила Юлю, чтобы она пришла ко мне домой и показала, как это делается.
Забавный случай произошел со мной в магазине. Обычно в супермаркетах у меня нет никаких проблем - я набираю продукты в корзину, потом расплачиваюсь и кассе и ухожу. Но однажды мне захотелось купить арахисового масла. В Америке этот продукт обожают. А здесь, обшарив все полки, я его не нашла. Пришлось обращаться за помощью к продавцам, но ни один из них не говорил по-английски. Я объясняла что мне нужно и мимикой и жестами, но меня не понимали! Продавщицы приносили мне то сахар, то горох, то мыло! В общем, осталась я без масла. Потом Юля сказала, что арахисовое масло вообще сложно найти в Липецке. И что у вас не продают кленовый сироп. Что ж, очень жаль.
Но я хочу особо подчеркнуть, что вовсе не воспринимаю эти недоразумения, как серьезную проблему. Напротив, я отношусь к ним с юмором. Я приехала в новую страну, со своими обычаями и традициями. В целом мне очень понравилось в России. Особенно нравятся люди - такие добрые и открытые. Те же продавщицы в магазине искренне старались мне помочь. Можете так и написать - я уже полюбила Россию.
- Как вас приняли в команде?
- Замечательно! Чувствую доброжелательное отношение ко мне со стороны девчонок. Правда пока я еще не всех выучила по именам. Нам мешает общаться языковой барьер. Я пока знаю по-русски только «спасибо» и «до свидания». Но некоторые девчонки в команде владеют английским. Так что не чувствую себя одинокой. Да и Юля почти всегда рядом.
- Что вы знали о России до приезда сюда?
- Что у вас часто идет снег, которого я не вижу, и что вашего президента зовут … этот, как его… Путин.
- Говорят, американцы мало интересуются чужими странами, их историей. Вот вы, например, знаете когда была Вторая мировая война?
- O, my Got, - смеется и закатывает глаза кверху, - сразу и не вспомню… (После долгой паузы) Кажется в 1942, так?
- А война США за независимость?
- 1775-1783 (ответ выдается с точностью автомата). Это знает каждый американец. Кстати, мой папа родился в День независимости - 4 июля.
- В анкете сказано, что вы не замужем. Может, найдете жениха в России?
- No, no. Мое сердце занято. В Америке меня ждет boy-friend. Его зовут… нет дайте я лучше напишу (выхватывает у корреспондента блокнот), чтобы вы точно указали его имя. Я ведь обязательно позвоню ему и расскажу об интервью на сайте. По-русски он не понимает, но пусть увидит свое имя, о key? (С этими словами выводит в блокноте - Сhiqito Quintanilla). По нациалальности мой жених испанец.
- Расскажите о своей семье.
- Мои мама и папа сейчас пенсионеры. Отец раньше работал начальником пожарной части. Мать в основном сидела с детьми. У меня есть две сестры и брат.
- Кто-нибудь в семье еще занимается волейболом?
- Нет. Брат увлекается серфингом. В школе моя младшая сестра немного играла в волейбол. Кстати, она выше меня ростом (рост у Линдсей не очень «волейбольный» - 184 см, прим. авт.). Но потом сестра оставила спорт.
- Как вы попали в волейбол?
- У моей мамы был друг, который открыт волейбольную школу в нашем городе. Я была очень рослой девочкой, и он пригласил меня. Мне было 13 лет.
- Что дает вам волейбол в жизни?
- Мы сейчас разговариваем с вами - и это благодаря волейболу. Из-за волейбола я оказалась в России. Вообще я хочу, как можно больше узнать о вашей стране, и о других странах. Хочу много путешествовать. В этом волейбол - отличный помощник.
Редакция сайта выражает благодарность переводчице ВК «Стинол» Юлии Ткаченко за помощь в подготовке материала.
На фото - в команде «Стинол» Линдсей Филлипс крайняя справа в нижнем ряду.
Похожие новости:
Добавить комментарий
Актуальное за месяц